André QUELLIER (1925 - 2010) Les quipcroquos Huile sur panneau 55 x 38 cm Signé en bas à gauche Quellier Titré au dos Les quiproquosDame Fortune aime souvent à rire, Et nous jouant un tour de son métier Au lieu des biens où notre cœur aspire, D'un quiproquo se plaît à nous payer. Ce sont ses jeux j’en parle à juste cause. Il m'en souvient ainsi qu’au premier jour. Chloris et moi nous nous aimions d'amour Au bout d'un an la belle se dispose A me donner quelque soulagement, Faible et léger, à parler franchement. C'était son but: mais, quoi qu'on se propose, L'occasion et le discret amant Sont à la fin les maîtres de la chose. Je vais un soir chez cet objet charmant, L’époux était aux champs heureusement, Mais il revint la nuit à peine close. Point de Chloris: le dédommagement Fut que le sort en sa place suppose Une soubrette à mon commandement. Elle paya cette fois pour la dame. Disons un troc, ou réciproquement Pour la soubrette on employa la femme, De pareils traits tous les livres sont pleins. Bien est-il vrai qu'il faut d’habiles mains Pour amener chose ainsi surprenante; Il est besoin d'en bien fonder le cas, Sans rien forcer et sans qu’on violente Un incident qui ne s'attendait pas. L'aveugle enfant, joueur de passe-passe, Et qui voit clair à tendre maint panneau Fait de ces tours; celui-là du berceau Lève la paille à l’égard du Boccace; Car quant à moi, ma main pleine d'audace En mille endroits à peut-être gâté Ce que la sienne a bien exécuté. Or il est temps de finir ma préface, Et de prouver par quelque nouveau tour Les quiproquos de Fortune et d'Amour. On ne peut mieux établir cette chose Que par un fait à Marseille arrivé, Tout en est vrai, rien n'en est controuvé. La Clidamant que par respect je n'ose Sous son nom propre introduire en ces vers, Vivait heureux, se pouvait dire en femme Mieux que pas un qui fût en l'univers. L’honnêteté, la vertu de la dame, Sa gentillesse, et même sa beauté, Devaient tenir Clidamant arrêté. Il ne le fut, le diable est bien habile, Si c'est adresse et tour d’habileté Que de nous tendre un piège aussi facile Qu'est le désir d'un peu de nouveauté. Près de la dame était une personne, Une suivante ainsi qu’elle mignonne, De même taille et de pareil maintien, Gente de corps, il ne lui manquait rien De ce qui plaît aux chercheurs d'aventures. La dame avait un peu plus d’agrément, Mais sous le masque on n'eût su bonnement Laquelle élire entre ces créatures. Le Marseillais, Provençal un peu chaud, Ne manque pas d'attaquer au plus tôt Madame Alix; c'était cette soubrette. Madame Alix, encor qu'un peu coquette, Renvoya l'homme. Enfin il lui promet Cent beaux écus bien comptés clair et net. Payer ainsi des marques de tendresse (En la suivante) était, vu le pays, Selon mon sens, un fort honnête prix: Sur ce pied-là qu’eût coûté la maîtresse ? Peut-être moins; car le hasard y fait. Mais je me trompe, et la dame était telle Que tout amant, et tant fût-il parfait, Aurait perdu son latin auprès d'elle: Ni dons, ni soins, rien n'aurait réussi. Devrais-je y faire entrer les dons aussi ? Las ! Ce n'est plus le siècle de nos pères. Amour vend tout, et nymphes et bergères; Il met le taux à maint objet divin: C’était un dieu, ce n'est qu’un échevin. O temps ! Ô mœurs ! Ô coutume perverse ! Alix d'abord rejette un tel commerce, Fait l'irritée, et puis s’apaise enfin, Change de ton, dit que le lendemain, Comme Madame avait dessein de prendre Certain remède, ils pourraient le matin Tout à loisir dans la cave se rendre. Ainsi fut dit, ainsi fut arrêté; Et la soubrette ayant le tout conté A sa maîtresse, aussitôt les femelles D'un quiproquo font le projet entre elles. Le pauvre époux n'y reconnaîtrait rien, Tant la suivante avait l'air de la dame; Puis supposé qu'il reconnût la femme, Qu'en pouvait-il arriver que tout bien ? Elle aurait lieu de lui chanter sa gamme Le lendemain par hasard Clidamant, Qui ne pouvait se contenir de joie, Trouve un ami, lui dit étourdiment Le bien qu’Amour à ses désirs envoie. Quell
André QUELLIER (1925 - 2010) Les quipcroquos Huile sur panneau 55 x 38 cm Signé en bas à gauche Quellier Titré au dos Les quiproquosDame Fortune aime souvent à rire, Et nous jouant un tour de son métier Au lieu des biens où notre cœur aspire, D'un quiproquo se plaît à nous payer. Ce sont ses jeux j’en parle à juste cause. Il m'en souvient ainsi qu’au premier jour. Chloris et moi nous nous aimions d'amour Au bout d'un an la belle se dispose A me donner quelque soulagement, Faible et léger, à parler franchement. C'était son but: mais, quoi qu'on se propose, L'occasion et le discret amant Sont à la fin les maîtres de la chose. Je vais un soir chez cet objet charmant, L’époux était aux champs heureusement, Mais il revint la nuit à peine close. Point de Chloris: le dédommagement Fut que le sort en sa place suppose Une soubrette à mon commandement. Elle paya cette fois pour la dame. Disons un troc, ou réciproquement Pour la soubrette on employa la femme, De pareils traits tous les livres sont pleins. Bien est-il vrai qu'il faut d’habiles mains Pour amener chose ainsi surprenante; Il est besoin d'en bien fonder le cas, Sans rien forcer et sans qu’on violente Un incident qui ne s'attendait pas. L'aveugle enfant, joueur de passe-passe, Et qui voit clair à tendre maint panneau Fait de ces tours; celui-là du berceau Lève la paille à l’égard du Boccace; Car quant à moi, ma main pleine d'audace En mille endroits à peut-être gâté Ce que la sienne a bien exécuté. Or il est temps de finir ma préface, Et de prouver par quelque nouveau tour Les quiproquos de Fortune et d'Amour. On ne peut mieux établir cette chose Que par un fait à Marseille arrivé, Tout en est vrai, rien n'en est controuvé. La Clidamant que par respect je n'ose Sous son nom propre introduire en ces vers, Vivait heureux, se pouvait dire en femme Mieux que pas un qui fût en l'univers. L’honnêteté, la vertu de la dame, Sa gentillesse, et même sa beauté, Devaient tenir Clidamant arrêté. Il ne le fut, le diable est bien habile, Si c'est adresse et tour d’habileté Que de nous tendre un piège aussi facile Qu'est le désir d'un peu de nouveauté. Près de la dame était une personne, Une suivante ainsi qu’elle mignonne, De même taille et de pareil maintien, Gente de corps, il ne lui manquait rien De ce qui plaît aux chercheurs d'aventures. La dame avait un peu plus d’agrément, Mais sous le masque on n'eût su bonnement Laquelle élire entre ces créatures. Le Marseillais, Provençal un peu chaud, Ne manque pas d'attaquer au plus tôt Madame Alix; c'était cette soubrette. Madame Alix, encor qu'un peu coquette, Renvoya l'homme. Enfin il lui promet Cent beaux écus bien comptés clair et net. Payer ainsi des marques de tendresse (En la suivante) était, vu le pays, Selon mon sens, un fort honnête prix: Sur ce pied-là qu’eût coûté la maîtresse ? Peut-être moins; car le hasard y fait. Mais je me trompe, et la dame était telle Que tout amant, et tant fût-il parfait, Aurait perdu son latin auprès d'elle: Ni dons, ni soins, rien n'aurait réussi. Devrais-je y faire entrer les dons aussi ? Las ! Ce n'est plus le siècle de nos pères. Amour vend tout, et nymphes et bergères; Il met le taux à maint objet divin: C’était un dieu, ce n'est qu’un échevin. O temps ! Ô mœurs ! Ô coutume perverse ! Alix d'abord rejette un tel commerce, Fait l'irritée, et puis s’apaise enfin, Change de ton, dit que le lendemain, Comme Madame avait dessein de prendre Certain remède, ils pourraient le matin Tout à loisir dans la cave se rendre. Ainsi fut dit, ainsi fut arrêté; Et la soubrette ayant le tout conté A sa maîtresse, aussitôt les femelles D'un quiproquo font le projet entre elles. Le pauvre époux n'y reconnaîtrait rien, Tant la suivante avait l'air de la dame; Puis supposé qu'il reconnût la femme, Qu'en pouvait-il arriver que tout bien ? Elle aurait lieu de lui chanter sa gamme Le lendemain par hasard Clidamant, Qui ne pouvait se contenir de joie, Trouve un ami, lui dit étourdiment Le bien qu’Amour à ses désirs envoie. Quell
Testen Sie LotSearch und seine Premium-Features 7 Tage - ohne Kosten!
Lassen Sie sich automatisch über neue Objekte in kommenden Auktionen benachrichtigen.
Suchauftrag anlegen