Premium-Seiten ohne Registrierung:

Auktionsarchiv: Los-Nr. 188

Candide, ou l'Optimisme, traduit de l'allemand de Mr. le docteur Ralph. [Genève

Schätzpreis
10.000 € - 15.000 €
ca. 12.827 $ - 19.241 $
Zuschlagspreis:
11.000 €
ca. 14.110 $
Auktionsarchiv: Los-Nr. 188

Candide, ou l'Optimisme, traduit de l'allemand de Mr. le docteur Ralph. [Genève

Schätzpreis
10.000 € - 15.000 €
ca. 12.827 $ - 19.241 $
Zuschlagspreis:
11.000 €
ca. 14.110 $
Beschreibung:

Candide, ou l'Optimisme, traduit de l'allemand de Mr. le docteur Ralph. [Genève, Cramer], 1759. In-12, 299-(1 blanche) pp., veau brun marbré glacé, dos à nerfs cloisonné et fleuronné, pièce de titre grenat («Plaisirs de l'imagina»), coupes filetées, tranches rouges, un mors frotté et légèrement entamé, plat supérieur taché, restaurations à la coiffe supérieure, au mors inférieur et aux coins, sans les feuillets N7 (blanc) et N8 (avis au relieur) qui manquent à la quasi-totalité des exemplaires connus, petite déchirure marginale avec manque au feuillet N2, quelques taches et pâles rousseurs (reliure de l'époque). ÉDITION ORIGINALE TRÈS RARE, imprimée en janvier 1759 et parue probablement le mois suivant. Les caractéristiques la distinguant sont les suivantes: au titre, un fleuron à la trompette (répété pp. 193 et 266) et une absence de point après «traduit de l'allemand»; 299 pages chiffrées comprenant tous les feuillets (y compris le titre et la table), le numéro de la page 295 étant imprimé au centre entre deux rosaces typographiques; les 4 premiers feuillets du cahier N portent une signature imprimée (N1-4); deux erreurs typographiques, page 103, «que ce ce fut», et page 125, «précisément» pour «précipitamment» (Bengesco, n° 1434, t. I, pp. 444-446, et t. II, pp. xvi-xvii; Pomeau, 299G). Bien que publié sans nom d'auteur, Candide fut rapidement attribué à Voltaire et connut un immense succès dans toute l'Europe: dans la seule année 1759 furent imprimées seize éditions de l'ouvrage. OEUVRE LA PLUS CÉLÈBRE DE VOLTAIRE, Candide «est nourri de toute la culture du vieil écrivain et de son expérience: pour la première fois, un conte voltairien utilise largement les événements contemporains. Il est aussi exceptionnellement cru, plein de détails bas et d'expressions triviales, qui contrastent plaisamment avec des développements abstraits, volontiers métaphysiques. C'EST QU'IL AFFICHE L'INADÉQUATION DE TOUTE EXPLICATION INTELLECTUELLE DU MONDE TEL QU'IL EST, et cherche donc à creuser l'écart entre les mots du réel et les mots de la pensée. CANDIDE SE PRÉSENTE EN EFFET COMME LA REMISE EN CAUSE IRONIQUE D'UNE PHILOSOPHIE OPTIMISTE QUI JUSTIFIE L'ORDRE DU MONDE: cette philosophie, Voltaire l'a lontemps défendue [...]. On débat du sens de la conclusion [«Il faut cultiver notre jardin»]: on aimerait y voir une invitation à transformer le monde par la technique et l'union des bonnes volonté, mais le texte suggère plutôt une invitation à renoncer au savoir et à la pensée, pour s'enfermer dans des tâches d'un profit immédiat. LE CONTE, TOUT «PHILOSOPHIQUE» QU'IL SOIT [...] EST D'ABORD UN CONTE, QUI EXPRIME DES TENTATIONS PLUS QUE DES POSITIONS: LA FANTAISIE DE L'INTELLIGENCE AUTANT QUE CELLE DE L'IMAGINATION. Le relief des personnages, la rapidité du mouvement, la cocasserie des situations et de leur renversement, le refus provoquant des aspects attendrissants et moralisateurs des romans contemporains et de leur affectation de vérité: toutes ces qualités se mêlent, pour entraîner le lecteur, au tourbillon des traits satiriques et des idées» (Sylvain Menant, dans Dictionnaire Voltaire, Hachette, 1994, p. 30). RELIÉ EN TÊTE: AKENSIDE (Mark). Les Plaisirs de l'imagination. Poème en trois chants. À Amsterdam, chez Arkstée & Merkus, & se trouve à Paris, chez Pissot, 1759. In-12, 24-207-(1 blanche) pp., marge inférieure du titre découpée avec manque. ÉDITION ORIGINALE DE LA TRADUCTION FRANÇAISE DU BARON D'HOLBACH, qui écrivait en 1760 au diplomate poète Willem Van Haren: «Il est certain que Les Plaisirs de l'imagination sont d'un dérèglement si complet qu'il est difficile d'approuver un pareil ouvrage, qui ne peut plaire que par les détails» (Vercruysse, 1759-D4). Ce poème didactique, paru en 1744, connut un large succès dans toute l'Europe: le poète anglais Mark Akenside y appelle au progrès de l'Homme et du monde par le perfectionnement des facultés imaginatives de chacun

Auktionsarchiv: Los-Nr. 188
Auktion:
Datum:
23.11.2012
Auktionshaus:
Beaussant Lefèvre
32 rue Drouot
75009 Paris
Frankreich
contact@beaussant-lefevre.com
+33 (0)1 47704000
+33 (0)1 47706240
Beschreibung:

Candide, ou l'Optimisme, traduit de l'allemand de Mr. le docteur Ralph. [Genève, Cramer], 1759. In-12, 299-(1 blanche) pp., veau brun marbré glacé, dos à nerfs cloisonné et fleuronné, pièce de titre grenat («Plaisirs de l'imagina»), coupes filetées, tranches rouges, un mors frotté et légèrement entamé, plat supérieur taché, restaurations à la coiffe supérieure, au mors inférieur et aux coins, sans les feuillets N7 (blanc) et N8 (avis au relieur) qui manquent à la quasi-totalité des exemplaires connus, petite déchirure marginale avec manque au feuillet N2, quelques taches et pâles rousseurs (reliure de l'époque). ÉDITION ORIGINALE TRÈS RARE, imprimée en janvier 1759 et parue probablement le mois suivant. Les caractéristiques la distinguant sont les suivantes: au titre, un fleuron à la trompette (répété pp. 193 et 266) et une absence de point après «traduit de l'allemand»; 299 pages chiffrées comprenant tous les feuillets (y compris le titre et la table), le numéro de la page 295 étant imprimé au centre entre deux rosaces typographiques; les 4 premiers feuillets du cahier N portent une signature imprimée (N1-4); deux erreurs typographiques, page 103, «que ce ce fut», et page 125, «précisément» pour «précipitamment» (Bengesco, n° 1434, t. I, pp. 444-446, et t. II, pp. xvi-xvii; Pomeau, 299G). Bien que publié sans nom d'auteur, Candide fut rapidement attribué à Voltaire et connut un immense succès dans toute l'Europe: dans la seule année 1759 furent imprimées seize éditions de l'ouvrage. OEUVRE LA PLUS CÉLÈBRE DE VOLTAIRE, Candide «est nourri de toute la culture du vieil écrivain et de son expérience: pour la première fois, un conte voltairien utilise largement les événements contemporains. Il est aussi exceptionnellement cru, plein de détails bas et d'expressions triviales, qui contrastent plaisamment avec des développements abstraits, volontiers métaphysiques. C'EST QU'IL AFFICHE L'INADÉQUATION DE TOUTE EXPLICATION INTELLECTUELLE DU MONDE TEL QU'IL EST, et cherche donc à creuser l'écart entre les mots du réel et les mots de la pensée. CANDIDE SE PRÉSENTE EN EFFET COMME LA REMISE EN CAUSE IRONIQUE D'UNE PHILOSOPHIE OPTIMISTE QUI JUSTIFIE L'ORDRE DU MONDE: cette philosophie, Voltaire l'a lontemps défendue [...]. On débat du sens de la conclusion [«Il faut cultiver notre jardin»]: on aimerait y voir une invitation à transformer le monde par la technique et l'union des bonnes volonté, mais le texte suggère plutôt une invitation à renoncer au savoir et à la pensée, pour s'enfermer dans des tâches d'un profit immédiat. LE CONTE, TOUT «PHILOSOPHIQUE» QU'IL SOIT [...] EST D'ABORD UN CONTE, QUI EXPRIME DES TENTATIONS PLUS QUE DES POSITIONS: LA FANTAISIE DE L'INTELLIGENCE AUTANT QUE CELLE DE L'IMAGINATION. Le relief des personnages, la rapidité du mouvement, la cocasserie des situations et de leur renversement, le refus provoquant des aspects attendrissants et moralisateurs des romans contemporains et de leur affectation de vérité: toutes ces qualités se mêlent, pour entraîner le lecteur, au tourbillon des traits satiriques et des idées» (Sylvain Menant, dans Dictionnaire Voltaire, Hachette, 1994, p. 30). RELIÉ EN TÊTE: AKENSIDE (Mark). Les Plaisirs de l'imagination. Poème en trois chants. À Amsterdam, chez Arkstée & Merkus, & se trouve à Paris, chez Pissot, 1759. In-12, 24-207-(1 blanche) pp., marge inférieure du titre découpée avec manque. ÉDITION ORIGINALE DE LA TRADUCTION FRANÇAISE DU BARON D'HOLBACH, qui écrivait en 1760 au diplomate poète Willem Van Haren: «Il est certain que Les Plaisirs de l'imagination sont d'un dérèglement si complet qu'il est difficile d'approuver un pareil ouvrage, qui ne peut plaire que par les détails» (Vercruysse, 1759-D4). Ce poème didactique, paru en 1744, connut un large succès dans toute l'Europe: le poète anglais Mark Akenside y appelle au progrès de l'Homme et du monde par le perfectionnement des facultés imaginatives de chacun

Auktionsarchiv: Los-Nr. 188
Auktion:
Datum:
23.11.2012
Auktionshaus:
Beaussant Lefèvre
32 rue Drouot
75009 Paris
Frankreich
contact@beaussant-lefevre.com
+33 (0)1 47704000
+33 (0)1 47706240
LotSearch ausprobieren

Testen Sie LotSearch und seine Premium-Features 7 Tage - ohne Kosten!

  • Auktionssuche und Bieten
  • Preisdatenbank und Analysen
  • Individuelle automatische Suchaufträge
Jetzt einen Suchauftrag anlegen!

Lassen Sie sich automatisch über neue Objekte in kommenden Auktionen benachrichtigen.

Suchauftrag anlegen