HÉLÈNE WLADIMIROVNA, grande-duchesse de Russie (1882-1957). Ensemble de deux cartes postales autographes signées «Ellen» datées du 10/23 avril 1939 et du 10/23 avril 1940, Athènes, adressées à la comtesse Maria Iourievna Ignatieff, née princesse Ouroussoff, 2 pages, texte en anglais. Traduction: «Hier c'était l'anniversaire de mon père, il aurait eu 93 ans !) Mille mercis ma chère Marie, pour ta lettre et tes bons souhaits. Puisses-tu aussi avoir des fêtes de Pâques paisibles et joyeuses malgré tout ce qui nous arrive. Oui, pauvre Adini ! Je n'ai pas reçu de nouvelles d'elle, mais j'ai entendu que jusqu'à présent ils n'ont pas été [molestés ?], mais que cela doit être difficile pour eux tout la haut. Que Dieu protège ... Léonid, et j'espère que tout ira bien pour Olga. Nous traversons tous une période difficile, la seule chose que nous puissions faire est prier, et remettre nos destins à Dieu. Puisse-t-il te bénir et te protéger toi et les tiens. Un baiser tendre de ta vieille amie» - «Très chère Marie, merci beaucoup pour ta lettre. Oui, notre chère église à Pbg, et toutes ces heureuses Pâques, nuits du miracle. Et comme je me souviens des tartes de notre chère Madame Saville ! Et les petites poupées que tu habillais dans ma maison de poupée, comme je les aimais ! Tant de souvenirs de notre enfance... Je me souviens de ... venant et attendant pour faire mon portrait. Cela devait être en 1886-88 je crois, comme c'est étrange que tu rencontres Marie après tant d'années. [...]».
HÉLÈNE WLADIMIROVNA, grande-duchesse de Russie (1882-1957). Ensemble de deux cartes postales autographes signées «Ellen» datées du 10/23 avril 1939 et du 10/23 avril 1940, Athènes, adressées à la comtesse Maria Iourievna Ignatieff, née princesse Ouroussoff, 2 pages, texte en anglais. Traduction: «Hier c'était l'anniversaire de mon père, il aurait eu 93 ans !) Mille mercis ma chère Marie, pour ta lettre et tes bons souhaits. Puisses-tu aussi avoir des fêtes de Pâques paisibles et joyeuses malgré tout ce qui nous arrive. Oui, pauvre Adini ! Je n'ai pas reçu de nouvelles d'elle, mais j'ai entendu que jusqu'à présent ils n'ont pas été [molestés ?], mais que cela doit être difficile pour eux tout la haut. Que Dieu protège ... Léonid, et j'espère que tout ira bien pour Olga. Nous traversons tous une période difficile, la seule chose que nous puissions faire est prier, et remettre nos destins à Dieu. Puisse-t-il te bénir et te protéger toi et les tiens. Un baiser tendre de ta vieille amie» - «Très chère Marie, merci beaucoup pour ta lettre. Oui, notre chère église à Pbg, et toutes ces heureuses Pâques, nuits du miracle. Et comme je me souviens des tartes de notre chère Madame Saville ! Et les petites poupées que tu habillais dans ma maison de poupée, comme je les aimais ! Tant de souvenirs de notre enfance... Je me souviens de ... venant et attendant pour faire mon portrait. Cela devait être en 1886-88 je crois, comme c'est étrange que tu rencontres Marie après tant d'années. [...]».
Testen Sie LotSearch und seine Premium-Features 7 Tage - ohne Kosten!
Lassen Sie sich automatisch über neue Objekte in kommenden Auktionen benachrichtigen.
Suchauftrag anlegen