Auktionsarchiv: Los-Nr. 98

KAFKA, Franz (1883-1924) Autograph postcard signed ('Franz')...

Schätzpreis
Zuschlagspreis:
Auktionsarchiv: Los-Nr. 98

KAFKA, Franz (1883-1924) Autograph postcard signed ('Franz')...

Schätzpreis
Zuschlagspreis:
Beschreibung:

KAFKA, Franz (1883-1924). Autograph postcard signed ('Franz') to Max Brod, [postmarked Liboch, 17 December 1918], providing the return address 'Dr Kafka, Pension Stüdl, Schelesen b[ei] Liboch', 1½ pages, 8vo (evenly browned, one sentence underlined in pink pencil).
KAFKA, Franz (1883-1924). Autograph postcard signed ('Franz') to Max Brod, [postmarked Liboch, 17 December 1918], providing the return address 'Dr Kafka, Pension Stüdl, Schelesen b[ei] Liboch', 1½ pages, 8vo (evenly browned, one sentence underlined in pink pencil). GOOD-HUMOURED ENCOURAGEMENT TO HIS SICK FRIEND: Kafka asks tenderly after Brod's health, offering his assistance as a nurse, as he has some experience in being looked after: 'Während meines Fiebers warst Du mir etwas wie die Bürgschaft des Lebens. Mögest Du wenigstens vor den kleinen Nachleiden bewahrt bleiben, die bei mir hinter der Grippe herkamen ... Solltest Du nicht auf das Land fahren, Dich erholen? Leider spricht manches dagegen Dich hierher einzuladen, aber zur Not ginge es doch und ich würde Dich nicht schlecht pflegen, da ich doch Erfahrungen im Gepflegt-werden habe'; no doubt Brod is already out of bed and back at the Jewish National Council. Published, Briefe 1902-1924 , pp.248-9. Kafka and Max Brod (1884-1968) had been close friends since their meeting at the Charles University in Prague; Brod was to be Kafka's literary executor and biographer.

Auktionsarchiv: Los-Nr. 98
Beschreibung:

KAFKA, Franz (1883-1924). Autograph postcard signed ('Franz') to Max Brod, [postmarked Liboch, 17 December 1918], providing the return address 'Dr Kafka, Pension Stüdl, Schelesen b[ei] Liboch', 1½ pages, 8vo (evenly browned, one sentence underlined in pink pencil).
KAFKA, Franz (1883-1924). Autograph postcard signed ('Franz') to Max Brod, [postmarked Liboch, 17 December 1918], providing the return address 'Dr Kafka, Pension Stüdl, Schelesen b[ei] Liboch', 1½ pages, 8vo (evenly browned, one sentence underlined in pink pencil). GOOD-HUMOURED ENCOURAGEMENT TO HIS SICK FRIEND: Kafka asks tenderly after Brod's health, offering his assistance as a nurse, as he has some experience in being looked after: 'Während meines Fiebers warst Du mir etwas wie die Bürgschaft des Lebens. Mögest Du wenigstens vor den kleinen Nachleiden bewahrt bleiben, die bei mir hinter der Grippe herkamen ... Solltest Du nicht auf das Land fahren, Dich erholen? Leider spricht manches dagegen Dich hierher einzuladen, aber zur Not ginge es doch und ich würde Dich nicht schlecht pflegen, da ich doch Erfahrungen im Gepflegt-werden habe'; no doubt Brod is already out of bed and back at the Jewish National Council. Published, Briefe 1902-1924 , pp.248-9. Kafka and Max Brod (1884-1968) had been close friends since their meeting at the Charles University in Prague; Brod was to be Kafka's literary executor and biographer.

Auktionsarchiv: Los-Nr. 98
LotSearch ausprobieren

Testen Sie LotSearch und seine Premium-Features 7 Tage - ohne Kosten!

  • Auktionssuche und Bieten
  • Preisdatenbank und Analysen
  • Individuelle automatische Suchaufträge
Jetzt einen Suchauftrag anlegen!

Lassen Sie sich automatisch über neue Objekte in kommenden Auktionen benachrichtigen.

Suchauftrag anlegen