"Da kamen zwei Freudenmädchen zu König Salomon" Lectionarium romanum. 4 große Makulaturfragmente einer Handschrift des frühen 12. Jahrhunderts. Lateinische Handschrift auf Pergament. 24-26 Zeilen. Ca. 22,5 x 27 cm. Minuscula rotunda. Mit 9 orangeroten Majuskel-Initialen und Majuskel-Überschriften. Deutschland spätes 11. bzw. frühen 12. Jahrhundert. Vier große Fragmente mit einer Zusammenstellung biblischer Texte wohl aus einem liturgischen Buch, einem Lektionar des späten 11. bzw. frühen 12. Jahrhunderts mit berühmten Stellen des Neuen Testaments: "Quia blasphemas: quia dixi, Filius Dei sum? Si non facio opera Patris mei, nolite credere mihi. Si autem facio, et si mihi non vultis credere, operibus credite, ut cognoscatis et credatis, quia Pater in me est et ego in Patre." (Johannes 10:36ff.). "Du lästerst Gott, weil Ich bekannt habe: Ich bin der Sohn Gottes? Tue Ich die Werke Meines Vaters nicht, so braucht ihr nicht an Mich zu glauben; wenn Ich sie aber tue und ihr Mir nicht glauben wollt, so glaubt wenigstens den Werken, damit ihr erkennet und glaubet, daß der Vater in Mir ist, und daß Ich im Vater bin." "Venerunt duae mulieres (meretrices) ad regem salomonem steteruntque coram eo ..." (1. Könige 3:16). - "Da kamen zwei Freudenmädchen zu König Salomon und stunden vor ihm ..." - das "verderbte" Wort "meretrices" wurde hier ausradiert. – Ausgelöste Einbandmakulatur mit entsprechenden Leimspuren, Abrieb und Flecken, etwas gebräunt, teils verso mit Schriftabrieb, aber weitgehend wohlerhalten. Seltene, frühe Schriftzeugnisse.
"Da kamen zwei Freudenmädchen zu König Salomon" Lectionarium romanum. 4 große Makulaturfragmente einer Handschrift des frühen 12. Jahrhunderts. Lateinische Handschrift auf Pergament. 24-26 Zeilen. Ca. 22,5 x 27 cm. Minuscula rotunda. Mit 9 orangeroten Majuskel-Initialen und Majuskel-Überschriften. Deutschland spätes 11. bzw. frühen 12. Jahrhundert. Vier große Fragmente mit einer Zusammenstellung biblischer Texte wohl aus einem liturgischen Buch, einem Lektionar des späten 11. bzw. frühen 12. Jahrhunderts mit berühmten Stellen des Neuen Testaments: "Quia blasphemas: quia dixi, Filius Dei sum? Si non facio opera Patris mei, nolite credere mihi. Si autem facio, et si mihi non vultis credere, operibus credite, ut cognoscatis et credatis, quia Pater in me est et ego in Patre." (Johannes 10:36ff.). "Du lästerst Gott, weil Ich bekannt habe: Ich bin der Sohn Gottes? Tue Ich die Werke Meines Vaters nicht, so braucht ihr nicht an Mich zu glauben; wenn Ich sie aber tue und ihr Mir nicht glauben wollt, so glaubt wenigstens den Werken, damit ihr erkennet und glaubet, daß der Vater in Mir ist, und daß Ich im Vater bin." "Venerunt duae mulieres (meretrices) ad regem salomonem steteruntque coram eo ..." (1. Könige 3:16). - "Da kamen zwei Freudenmädchen zu König Salomon und stunden vor ihm ..." - das "verderbte" Wort "meretrices" wurde hier ausradiert. – Ausgelöste Einbandmakulatur mit entsprechenden Leimspuren, Abrieb und Flecken, etwas gebräunt, teils verso mit Schriftabrieb, aber weitgehend wohlerhalten. Seltene, frühe Schriftzeugnisse.
Testen Sie LotSearch und seine Premium-Features 7 Tage - ohne Kosten!
Lassen Sie sich automatisch über neue Objekte in kommenden Auktionen benachrichtigen.
Suchauftrag anlegen