Croce Giulio Cesare. Bertoldo con Bertoldino e Cacasenno in ottava rima aggiuntavi una traduzione in lingua bolognese con alcune annotazioni nel fine. Parte seconda che contiene Bertoldino. Di Bologna: per Lelio dalla Volpe, 1741. Un volume (di 3) in-12° (mm 160x90). Pagine [4], 296. Con 8 illustrazioni incise su rame a piena pagina nel testo. Marca calcografica al frontespizio. Qualche piccola gora e arrossature. Legatura coeva in pergamena su cartone, titoli in oro su falso tassello al dorso, tagli spruzzati, segnalibro in tessuto verde. Lievi aloni. Versione in ottava rima del romanzo di Giulio Cesare Croce nell'unica edizione - la quinta - ad affiancare al testo la traduzione in dialetto bolognese effettuata da valenti donne e un giovane (Teresa e Angiola Zanotti, Teresa Manfredi e Giuseppe Bolletti). Incisioni sottoscritte da Pisarri, e G.B. Per la marca con la Volpe e la città di Bologna sullo sfondo si veda A. Sorbelli, Storia della stampa in Bologna. Bologna 1929, p. 165, marca I · One volume ( of 3). 12° (160x90 mm). [4], 296 pages. With 8 full-page copper illustrations in the text. Engraved printer's device on title page. Some light waterstain and foxing. Contemporary vellum over pasteboards, gilt titles on fake littering piece on the spine, sprinkled edges, green silk bookmark. Light spots. Octave version of the rhyme novel by Giulio Cesare Crose in the only edition - the fifth - to accompany the text with the bolognese translation made by womans and a young man (Teresa and Angiola Zanotti, Teresa Mandredi and giuseppe Bolletti). Engravings signed by Pisarri, and G.B. For the printer's device with the fox and the city of Bologna as ground see A. Sorbelli, Storia della stampa in Bologna. Bologna 1929, p. 165, marca I ·
Croce Giulio Cesare. Bertoldo con Bertoldino e Cacasenno in ottava rima aggiuntavi una traduzione in lingua bolognese con alcune annotazioni nel fine. Parte seconda che contiene Bertoldino. Di Bologna: per Lelio dalla Volpe, 1741. Un volume (di 3) in-12° (mm 160x90). Pagine [4], 296. Con 8 illustrazioni incise su rame a piena pagina nel testo. Marca calcografica al frontespizio. Qualche piccola gora e arrossature. Legatura coeva in pergamena su cartone, titoli in oro su falso tassello al dorso, tagli spruzzati, segnalibro in tessuto verde. Lievi aloni. Versione in ottava rima del romanzo di Giulio Cesare Croce nell'unica edizione - la quinta - ad affiancare al testo la traduzione in dialetto bolognese effettuata da valenti donne e un giovane (Teresa e Angiola Zanotti, Teresa Manfredi e Giuseppe Bolletti). Incisioni sottoscritte da Pisarri, e G.B. Per la marca con la Volpe e la città di Bologna sullo sfondo si veda A. Sorbelli, Storia della stampa in Bologna. Bologna 1929, p. 165, marca I · One volume ( of 3). 12° (160x90 mm). [4], 296 pages. With 8 full-page copper illustrations in the text. Engraved printer's device on title page. Some light waterstain and foxing. Contemporary vellum over pasteboards, gilt titles on fake littering piece on the spine, sprinkled edges, green silk bookmark. Light spots. Octave version of the rhyme novel by Giulio Cesare Crose in the only edition - the fifth - to accompany the text with the bolognese translation made by womans and a young man (Teresa and Angiola Zanotti, Teresa Mandredi and giuseppe Bolletti). Engravings signed by Pisarri, and G.B. For the printer's device with the fox and the city of Bologna as ground see A. Sorbelli, Storia della stampa in Bologna. Bologna 1929, p. 165, marca I ·
Testen Sie LotSearch und seine Premium-Features 7 Tage - ohne Kosten!
Lassen Sie sich automatisch über neue Objekte in kommenden Auktionen benachrichtigen.
Suchauftrag anlegen